Whole Foods標榜「吃真正的食物」。一名男子正向Whole Foods起訴,因為他們賣給他的雞中,竟然含有兩顆石頭。
這名男子Dr. Albert Liu起訴Whole Foods,他在拉斯維加斯訂購即食的有機生烤雞肉,但在這隻雞的雞珍或胃裡面卻有2塊石頭。劉先生說,他咬到了石頭後打破了2顆牙齒,之後他向Whole Foods投訴,經理道歉並表示將提交報告。但隔幾天另一位經理卻表示否認這不是他們的商品。
有趣的是,雞吃東西時並不咀嚼,啄起食物後就直接吞入腹中,而且除了食物之外,雞也經常啄起並吞入地上的小碎石。雞並沒有牙齒,所以不咀嚼食物,所以吃下小石頭則是為了幫助食物的消化。
到目前為止,大多數州的法律規定,如果餐館賣食物的時候,食物內有「生來具有」會導致人身傷害的話,只能算是消費者運氣太差。就像你買了一隻龍蝦,吃牠的時候牙齒脫落了,那也只能算你走運了。
如果是吃牛排的時候有指甲在裡面,那這樣就可以告餐廳。但事實上,這個案例中,雞真的是會吞石頭下肚的,所以說不定Whole Foods有可能會告贏。
資料來源:雞年談雞—雞的消化系統
WHOLE FOODS SUED: YOUR CHICKEN CLUCKED UP MY TEETH
留言
(Visited 131 times, 1 visits today)