明尼蘇達州的The Redwood Falls 公報在6月4日發表一則訃聞,但不是典型的深情告白。
這則訃聞以傷人的詞語而在網路上廣為傳播,有些人甚至抨擊為什麼The Redwood Falls 公報讓讓它被發佈。
Kathleen Dehmlow於5月31日去世,享年80歲,訃聞時提供了死者的父母姓名和結婚日期等細節。之後,訃聞開始抨擊Dehmlow並寫道:「1962年,她被她丈夫的兄弟Lyle Dehmlow搞大肚子,然後搬到加州。」
並繼續寫道:「她拋棄她的孩子Gina和Jay,之後被他們兩個被祖父母撫養長大。」最後一段更是傷人地寫著:「她不會被Gina和Jay所懷念,他們了解世界沒有她,將會是個更好的地方。」
有些網友斥責這篇訃聞,「我從來沒見過令人如此厭惡的事情!是沒聽過『死者為大』嗎?你們真無恥!RIP Kathleen Dehmlow。」
雖然大多數訃聞都是美好的紀念,但酸言酸語的訃聞也不會難見。2017年,一位德州男子的訃聞中寫著:「Leslie Ray 『Popeye』 Charping 比預期壽命長29年,且比他應得的壽命還活地久。」
資料來源:‘The world is a better place without her’: Kids take revenge on mom with scathing obituary
留言
(Visited 62 times, 1 visits today)